<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentáře k příspěvku: Že by sport?</title>
	<atom:link href="http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport</link>
	<description>Upřímně... nečtěte to.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Feb 2010 20:52:36 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Od: rdvn</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139644</link>
		<dc:creator>rdvn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jan 2008 08:26:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139644</guid>
		<description>no to je úroda :). tak proč anglicky? to proto, že jsem to zkopíroval z Facebooku, kam jsem to dal v angličtině z přirozeného důvodu. Aproč jsem to nenapsal ručně česky? protože se mi to víc líbí anglicky! Takový pěkný slova. A koukám, že i v němčině to je krása :D. Juu, a díky za dodání originálního znění a zejména překladu, to je supr! Mimochodem, &lt;a href=&quot;http://radekf.net/blog/eva/wp-content/uploads/2008/01/obraz006.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;jirka&lt;/a&gt; o tom píše bakalářku.

vs: wow! tak tady máme ekonomické zdůvodnění, proč kalokagathia je dobrá věc. ale stejně ve mně hraje struna nejistoty díky úsloví &quot;radši jednu věc pořádně, než více napůl&quot;. to bude asi kvůli tomu, že se hraje nejen na užitek, ale i na zisk. 
díky za tipy na tělocvik + do jednoty si zaběhatzatím nepřijdu, ale možná to zkusím na hvězdě, tady je asi pět pater a schodiště větrané.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no to je úroda :). tak proč anglicky? to proto, že jsem to zkopíroval z Facebooku, kam jsem to dal v angličtině z přirozeného důvodu. Aproč jsem to nenapsal ručně česky? protože se mi to víc líbí anglicky! Takový pěkný slova. A koukám, že i v němčině to je krása :D. Juu, a díky za dodání originálního znění a zejména překladu, to je supr! Mimochodem, <a href="http://radekf.net/blog/eva/wp-content/uploads/2008/01/obraz006.jpg" rel="nofollow">jirka</a> o tom píše bakalářku.</p>
<p>vs: wow! tak tady máme ekonomické zdůvodnění, proč kalokagathia je dobrá věc. ale stejně ve mně hraje struna nejistoty díky úsloví &#8222;radši jednu věc pořádně, než více napůl&#8220;. to bude asi kvůli tomu, že se hraje nejen na užitek, ale i na zisk.<br />
díky za tipy na tělocvik + do jednoty si zaběhatzatím nepřijdu, ale možná to zkusím na hvězdě, tady je asi pět pater a schodiště větrané.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: #13</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139643</link>
		<dc:creator>#13</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 23:18:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139643</guid>
		<description>Ona je ta věta ve skutečnosti taky delší, než se všeobecně myslí: &quot;Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir.&quot; (Kritik der praktischen Vernunft)

Pokud bych to měl přeložit: &quot;Dvě věci naplňují mysl stále čerstvějším a narůstajícím obdivem a úctou, čím častěji a vytrvaleji se tím zabývá uvažování: Hvězdné nebe nade mnou a mravní zákon ve mně.&quot; Já vim, je to neučesaný, ale rozumíme si, ne? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ona je ta věta ve skutečnosti taky delší, než se všeobecně myslí: &#8222;Zwei Dinge erfüllen das Gemüt mit immer neuer und zunehmender Bewunderung und Ehrfurcht, je öfter und anhaltender sich das Nachdenken damit beschäftigt: Der bestirnte Himmel über mir, und das moralische Gesetz in mir.&#8220; (Kritik der praktischen Vernunft)</p>
<p>Pokud bych to měl přeložit: &#8222;Dvě věci naplňují mysl stále čerstvějším a narůstajícím obdivem a úctou, čím častěji a vytrvaleji se tím zabývá uvažování: Hvězdné nebe nade mnou a mravní zákon ve mně.&#8220; Já vim, je to neučesaný, ale rozumíme si, ne? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: mirek</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139642</link>
		<dc:creator>mirek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 22:37:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139642</guid>
		<description>Kant nebyl Američan? ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kant nebyl Američan? ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: #13</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139641</link>
		<dc:creator>#13</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 22:10:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139641</guid>
		<description>Radku, to by mě teda schválně zajímalo, co tě vede k tomu nenapsat původně německou větu ani německy, ani česky, ale anglicky. To jsem teď fakt zvědavej :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Radku, to by mě teda schválně zajímalo, co tě vede k tomu nenapsat původně německou větu ani německy, ani česky, ale anglicky. To jsem teď fakt zvědavej :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: vs</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139640</link>
		<dc:creator>vs</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 21:27:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139640</guid>
		<description>Helou.
S tou specializaci to vidim jinak. Podle mikrovety o dualite, spotrebitel (clovek) max uzitek, ne π. A kdyz si pripustis, ze vykon (uzitek) kazde sportovni discipliny takovyho cloveka by mohla popisovat Cobb-Douglasovka (s kles. MU), podle doby, kterou stravi danou disciplinou a tvar krivky by byl danej proste nadanim k discipline, potom plati:
a) kdyz budes delat vice veci, nebudes sice treba v zadne top, ale tvuj U muze presto rust
b) neni vylouceno, ze trenovani jedne veci nezvysi &quot;produkcni fci&quot; i jine discipliny, jakoze napr. vytrvalost v behu ma co do cineni i s vytrvalosti na kole

Tohle jsou zrejme veci proc si rikat, ze kdyz se nehleda π, neni spatne diverzifikovat.

Na kolejich Jednota je nyni v kurzu behani schodiste, 30 krat nahoru a dolu do 45min. je pro nas slusny vykon, se prijd ukazat. Dokonce samotna UK nabizi docela varietu nestd. mimostudijnich aktivit, viz KTV FF kayak nebo NATUR F freediving.
V</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Helou.<br />
S tou specializaci to vidim jinak. Podle mikrovety o dualite, spotrebitel (clovek) max uzitek, ne π. A kdyz si pripustis, ze vykon (uzitek) kazde sportovni discipliny takovyho cloveka by mohla popisovat Cobb-Douglasovka (s kles. MU), podle doby, kterou stravi danou disciplinou a tvar krivky by byl danej proste nadanim k discipline, potom plati:<br />
a) kdyz budes delat vice veci, nebudes sice treba v zadne top, ale tvuj U muze presto rust<br />
b) neni vylouceno, ze trenovani jedne veci nezvysi &#8222;produkcni fci&#8220; i jine discipliny, jakoze napr. vytrvalost v behu ma co do cineni i s vytrvalosti na kole</p>
<p>Tohle jsou zrejme veci proc si rikat, ze kdyz se nehleda π, neni spatne diverzifikovat.</p>
<p>Na kolejich Jednota je nyni v kurzu behani schodiste, 30 krat nahoru a dolu do 45min. je pro nas slusny vykon, se prijd ukazat. Dokonce samotna UK nabizi docela varietu nestd. mimostudijnich aktivit, viz KTV FF kayak nebo NATUR F freediving.<br />
V</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Od: machys</title>
		<link>http://radekf.net/clanky/ze-by-sport/comment-page-1#comment-139638</link>
		<dc:creator>machys</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 20:17:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://radekf.net/clanky/ze-by-sport#comment-139638</guid>
		<description>bungry v lese chválim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bungry v lese chválim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
